Filtrer
Rayons
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Prix
Pu D'Ottawa
-
Yolande Bastarache est partie trop tôt. Lire la dizaine de nouvelles de ce recueil posthume, c'est découvrir un lumineux jardin secret sur lequel souffle doucement la brise du large, peuplé d'êtres faits de fiction et de mémoire.
« Je dois raconter cette histoire à mon cahier rose. Les adultes ne s'y intéresseront pas. Mon amie Juliette était une fille sage et pas menteuse du tout. Elle ne parlait jamais pour ne rien dire et souvent on se demandait, Annie et moi, ce qu'elle pouvait avoir en tête. Alors, le jour où elle s'est mise à nous faire ce récit bouleversant, que je vais vous relater, Annie et moi nous l'avons écoutée avec beaucoup de respect. Je dois tout dire de cette journée où l'inconcevable et l'indignation se rencontrent pour ébranler une vie. »
Pénétrer dans l'univers de Yolande Bastarache, c'est aller à la rencontre d'enfants gambadant gaiement dans les rues du village, de tantes excentriques cachant des secrets bien gardés, et de tant d'autres personnages hauts en couleur, avec chacun ses soucis, mais tous, combien attachants et pleins de vie. C'est aller à la découverte de secrets et de sympathies inattendues.
Yolande Bastarache, Acadienne, grande lectrice, et écrivaine à ses heures, était la conjointe de Me Michel Bastarache, ancien juge de la Cour suprême du Canada. -
Témiscamingue : Châtiments, miracles, et autres propos du concierge de l'évêché
Robert Major
- Pu D'Ottawa
- 26 Janvier 2022
- 9782760335141
Un vieux, un jeune ; un conteur, un auditeur ; des heures d'un travail routinier, propice aux histoires et aux réflexions. La table est mise pour ces courts essais anecdotiques.
Que peut bien raconter le concierge d'un évêché, dans le Témiscamingue ontarien des années soixante ?
Pas mal de choses, en vérité, quand il est un observateur sagace de la réalité qui l'entoure, quand il est amateur d'histoire régionale, quand il a un passé riche et diversifié, quand il a une personnalité forte et un verbe truculent, quand il a un auditeur privilégié en la présence d'un jeune qui ne demande pas mieux que de le faire parler !
Voici monsieur Terrien, conteur haut en couleur, bourru mais attachant, digne représentant du Témiscamingue d'autrefois.
Robert Major consacre son essai Témiscamingue, réparti en 17 chapitres, à ces récits dont il a été auditeur et qui font partie de l'histoire orale de ce coin de pays. -
Un prétendu éditeur découvre un mystérieux coffre rempli de manuscrits. C'est là le prétexte pour retracer les pas de personnages associés à la famille Ashfaq, issue de la bourgeoisie musulmane d'une ville indienne dévastée par les émeutes religieuses des années 1990. Au fil des nouvelles de ce recueil, le lecteur voyage en Inde, en Birmanie, en Angleterre, en République tchèque, au Groenland, aux États-Unis et au Canada, de la Seconde Guerre mondiale à aujourd'hui. Il y découvre une gamme de personnages et de sociétés aux prises avec la violence et l'oppression. Pour en accentuer l'artifice littéraire, la plupart des nouvelles sont racontées par un narrateur ou une narratrice dans un style distinct qui explore les mille et une façons connues d'aborder les thèmes choisis. En empruntant la voix des opprimés, les narrateurs mettent à mal leur propre récit. Et en mettant en doute la lecture qu'en fait l'« éditeur », sa femme lève le voile sur l'embarras et les inclinations de son mari. Aussi persuasive soit cette logique de narration, le cadre qui régit l'ensemble joue sur la vraisemblance des histoires racontées.
Ce premier recueil de nouvelles signé Saidullah repousse les limites de la langue littéraire grâce à la parfaite maîtrise qu'en a son auteur, qui manie avec brio une multitude d'affects, d'émotions, de styles et de genres narratifs.
Le Bonheur et autres troubles, oeuvre hautement originale et remarquablement élaborée en un lacis de récits entrecroisés, saura plaire à tous ceux et celles qui apprécient la nouvelle et la fiction.
Publié en français -
Ghana, 1956. Nous sommes à la veille de l'indépendance. Nathaniel Amegbe est professeur dans une école ghanéenne plutôt médiocre. Johnnie Kestoe est comptable dans une firme textile britannique à Accra. Les deux hommes s'affronteront autour de la question de l'« africanisation », cette politique de passation des responsabilités entre Britanniques et Ghanéens. De l'autre côté du Jourdain est le premier roman de Margaret Laurence, cette matriarche de la littérature. Cette traduction est une invitation à découvrir une facette méconnue de l'oeuvre d'une grande écrivaine qui, pendant son séjour en Afrique de 1950 à 1956, a su capter tout l'espoir et les bouleversements imposés par les indépendances africaines à l'ordre du monde. Mais avant tout, il s'agit d'une invitation à découvrir une Afrique fébrile, des personnages attachants, le tout écrit avec un talent incontestable, dans une pluralité de voix à couper le souffle. Réflexion sur l'indépendance, tant intérieure que politique, De l'autre côté du Jourdain annonçait déjà les grands romans emblématiques de Laurence, dont, L'ange de pierre et Les devins. Publié en français
-
Le Carnaval du quotidien, version française de Dressing up for the Carnival, est le troisième et dernier recueil de nouvelles de Carol Shields. Les nouvelles de Shields dévoilent le côté ludique et l'imagination féconde de cette grande dame de la littérature canadienne. Une grève de météorologistes provoque une suspension totale du climat (Acclimatement). Le gouvernement instaure une taxe sur les fenêtres qui incite la population à se replier dans la noirceur en recouvrant toutes les surfaces vitreuses des demeures (Fenêtres). Stop! aborde la réclusion d'une reine qui est allergique à tout, même à la marche du temps. Reportage porte sur la découverte d'un amphithéâtre romain au Manitoba qui transforme l'économie locale. On rencontre également Titus, un berger de l'Antiquité, qui invente la rêverie dans la nouvelle intitulée Invention.
D'une nouvelle à l'autre, le lecteur est invité dans l'univers de Shields où la vie est synonyme de spectacle et le quotidien n'est ni banal ni ordinaire.
Publié en français -
Un sourire de reconnaissance attendrie apparaîtra sur les lèvres du lecteur. Pourtant, la surprise l'attend au détour. Entre le poisson rouge magique - énigmatique et sans âge - aux réunions de famille, la passion et la souffrance d'amants et d'amis, et l'incertitude de vacances à Paris, cet exquis recueil de nouvelles plaira et enchantera à coup sûr. Ce recueil avait reçu le prix Marian Engel (1990).
Publié en français. -
Tout vient à mourir est la traduction de All We Want is Everything, qui a lancé de manière exceptionnelle la carrière littéraire d'Andrew F. Sullivan. C'est aux limites de la ville, là où se succèdent les champs morts et les entrepôts abandonnés - ces endroits inquiétants où on serre contre soi les quelques vestiges qu'il nous reste -, que se déroulent ces fascinantes, horrifiantes, nouvelles. Les motels débordent de leurs livraisons humaines. La libération conditionnelle n'est qu'un état d'existence parmi tant d'autres. Les soupers de Noël deviennent des champs de bataille. Les cabines de camion et les cabinets d'aisance se transforment en simulacres de confessionnaux. Les histoires sont contées et racontées à nouveau, offertes par des quidams qui titubent, se heurtant à la noirceur tout en se cherchant l'un l'autre. Effrayant, hilarant, débordant d'une impuissance qui fait rage et de moments de grâce loufoques, Tout vient à mourir annonce l'arrivée sur scène d'un nouveau talent littéraire. Publié en français