Filtrer
Rayons
Support
Langues
Prix
Bouquins
-
Français, lisez-vous !
Voici cent trente-six écrits littéraires relatant la vie des Français du XIIIe siècle à nos jours. Leurs auteurs ? des témoins directs, français ou étrangers, romanciers, poètes, mémorialistes, épistoliers, chanteurs, dessinateurs, jusqu'aux créateurs anonymes et si imaginatifs des slogans de Mai 68 et de Nuit debout, que seul un peuple littéraire pouvait engendrer.
Ils montrent les Français en France et parfois hors de France, dans leur vie quotidienne autant que dans leurs grands moments historiques. Textes aussi célèbres que le " J'accuse... ! " de Zola ou raretés comme l'extravagant compte rendu de l'exfiltration du cadavre de Voltaire hors de Paris, ils ne sont pas que des récits. " La fiction commence où l'histoire ignore ", dit Charles Dantzig dans sa préface : des extraits de romans et des poèmes rappellent comment les Français ont vécu leurs bons moments et les moins bons, révoltes, révolutions, guerres, épidémies, émancipation des femmes et des gays, spectacles enchanteurs, apparitions de grands artistes, tant d'autres encore.
Charles Dantzig, qui a choisi et présente l'ensemble de ces textes, tend aux Français un miroir dans lequel ils se verront avec leurs qualités, leurs défauts, leurs élans, leur inventivité, leur génie au sens le plus classique : l'ensemble des aptitudes et des tendances qui, sans aucun doute, les caractérisent. Français, lisez-vous ! -
C'est trop peu de dire que nous vivons dans un monde de symboles, un monde de symboles vit en nous. De la psychanalyse à l'anthropologie, de la critique d'art à la publicité et à la propagande idéologique ou politique, sciences, arts et techniques essaient de plus en plus aujourd'hui de décrypter ce langage des symboles, tant pour élargir le champ de la connaissance et approfondir la communication que pour apprivoiser une énergie d'un genre particulier, sous-jacente à nos actes, à nos réflexes, à nos attirances et répulsions, dont nous commençons à peine à deviner la formidable puissance.
Des années de réflexions et d'études comparatives sur un corpus d'informations rassemblées par une équipe de chercheurs, à travers des aires culturelles recouvrant la durée de l'histoire et l'étendue du peuplement humain, les auteurs ont tenté de donner à voir le cours profond du langage symbolique, tel qu'il se ramifie dans les strates cachées de notre mémoire.
Chacun sentira bien l'importance de ce Dictionnaire. Plus de mille six cents articles, reliés par des comparaisons et des renvois, souvent restructurés à la suite d'une longue maturation, permettent de mieux approcher la nudité du symbole, que la raison dans sa seule mouvance ne parviendrait pas à saisir. Cette somme unique ouvre les portes de l'imaginaire, invite le lecteur à méditer sur les symboles, comme Bachelard invitait à rêver sur les rêves, afin d'y découvrir la saveur et le sens d'une réalité vivante.
Guy Schoeller. -
Femmes mémorables
Collectif, Valérie Cadet, Monique Nemer, Chantal Bigot, Josyane Savigneau
- Bouquins
- La Collection
- 16 Novembre 2023
- 9782382922972
Entreprise monumentale qui a mobilisé plusieurs dizaines de contributeurs, ce volume est une véritable encyclopédie du génie féminin à travers les siècles.
Marta Abba, femme de théâtre, ouvre la marche ; Zouc, sa consoeur, la ferme, voisinant avec la reine Zénobie et Clara Zetkin : indice de la diversité de la longue colonne des " femmes mémorables " (plus d'un millier), objet de ce livre. Outre celles que le récit conventionnel du passé avait retenues - Clotilde, Jeanne d'Arc, Aliénor d'Aquitaine ou Catherine de Médicis - , on y croise des comédiennes, photographes, peintres, écrivaines, scientifiques, danseuses, musiciennes, sportives, cinéastes, journalistes, politiques, des saintes et des meurtrières. Ni une foule ni un peuple ; plutôt des exceptions, dont l'action a, d'une manière ou d'une autre, brisé la répartition traditionnelle des rôles et des espaces sexuels. Leur point commun : elles prétendaient à l'espace public interdit, surtout dans les domaines de la création. Elles ont reculé, voire franchi les limites habituellement imposées aux femmes. Elles sont des passeuses de frontières, des empêcheuses de tourner en rond dans la sempiternelle chorégraphie répétitive de la sphère privée, zone censée du bonheur. Elles ont parfois renoncé à tout concilier dans l'obscurité du quotidien. Elles ont ouvert des chemins de traverse. Elles ont osé. À ce titre, elles sont mémorables. Michelle Perrot -
Pour tout l'or des mots au bonheur des mots, des mots et des merveilles
Claude Gagnière
- Bouquins
- 2 Octobre 1997
- 9782221082553
Conçu comme un dictionnaire, ce volume recense près de 150 entrées qui, insolites ou amusantes, excitent l'esprit et provoquent des éclats de rire.
De chaque page déferle une vague de "mots " plus savoureux les uns que les autres, assaisonnés d'un grain de cynisme :
Aphorismes : " la laideur a ceci de supérieur à la beauté, c'est qu'elle dure " (lichtenberg, repris par s. gainsbourg).
Epitaphes : " je vous l'avais bien dit que j'étais malade " (anonyme).
Fin (mot de la) : " eh bien ! je m'en souviendrai de cette planète ! " (villiers de lisle-adam).
Graffiti : " sauvez un arbre, tuez un castor ".
Mariage : " le mariage est une si belle chose qu'il faut y penser toute la vie " (talleyrand).
Paradoxes : " je ne suis pas toujours de mon avis " (p.
Valéry).
Proverbes : " avec patience et crachat, on fait entrer un pépin de calebasse dans le derrière d'un moustique " (créole) ; ou encore : " la douleur embellit l'écrevisse " (russe).
Sottises (littéraire) : " la main de cet homme était froide comme celle d'un serpent " (ponson du terrail) ; (radiophonique) : " au garde à vous sur le tapis rouge déployé à ses pieds, le président congolais ressemblait à un roman de stendhal " ; (cinématographique) : " pour moi, un contrat verbal ne vaut même pas le papier sur lequel il est rédigé " (s.
Goldwin).
Une invitation à la bonne humeur...
Guy schoeller
-
Tout aphorisme se doit de résumer en quelques mots une vérité fondamentale ou d'énoncer de manière succincte une vérité banale de la vie courante pour, souvent, aller à l'encontre des stéréotypes et des idées convenues.
La tradition des formes brèves et sentencieuses remonte à la culture grecque et traverse toutes les époques. Illustrée à l'origine par Plutarque, Héraclite, Aristote ou Marc Aurèle, elle est poursuivie par Villon et Montaigne, dont les Essais fourmillent d'aphorismes, puis par La Bruyère, Chamfort, Vauvenargues ou La Rochefoucauld, et jusqu'à Cioran. Tous firent de cet " art de la pointe " un art à part entière.
Cet ouvrage de Philippe Moret témoigne de la richesse d'un genre littéraire proprement universel. Il ne se limite d'ailleurs pas au domaine français, puisant aussi bien dans les littératures anglaise, allemande et espagnole que dans celles d'Afrique ou d'Orient. Conçu sous forme d'abécédaire, il embrasse, de A comme " Âges de la vie " à Z comme " Zoologie ", en passant par E comme " Éros ", R comme " Rire " ou S comme " Sociabilité ", tous les thèmes ayant trait aux grandes questions de l'existence et de la culture, de la relation à soi et à autrui.
Le lecteur trouvera dans ce vaste répertoire quantité d'aphorismes souvent savoureux, drôles, incisifs, comme ceux-ci : " Il y a toujours une philosophie pour le manque de courage " (Albert Camus) ; " On est orgueilleux par nature, modeste par nécessité " (Pierre Reverdy) ; " La politique est l'art d'empêcher les gens de se mêler de ce qui les regarde " (Paul Valéry) ; " La vie familiale est une intrusion dans la vie privée " (Karl Kraus) ; " Toute confidence engendre deux servitudes " (comtesse Diane).
Il y a ici matière à s'instruire autant qu'à se distraire. -
" Ce dictionnaire exceptionnel, estime Claude Duneton, est un chef d'uvre du genre ". Exhaustif et souvent inattendu, il tmoigne de la richesse inpuisable d'un langage qui continue d'exprimer tout ce qui reste extrieur la norme, mme s'il a perdu avec le temps de son caractre frauduleux.
Dans la prsentation de ce Dictionnaire, Claude Duneton, auteur de livres qui font autorit en matire linguistique, dont le clbre La Puce l'oreille, rappelle que " l'argot, le vrai, le dur argot des temps jadis, c'est le langage cod cr par les tire-laine, les voleurs du tout acabit, les bandits des grands chemins... " . Ce langage est devenu, avec le temps, une langue parallle, authentique et populaire, pleine de brio et de fantaisie, qui n'a cess de se renouveler et de s'enrichir.
Le Dictionnaire de l'argot d'Albert Doillon en est un tmoignage savoureux. Il fait l'inventaire aussi bien des mots d'argot ancien que des nologismes les plus rcents. uvre d'un chercheur solitaire, d'un franc-tireur de l'histoire du langage qui a d'abord publi ses trouvailles dans un priodique intitul Les Amis du lexique franais avant de les rassembler en volume la fin de sa vie, cet ouvrage traite de l'argot sous cinq rubriques qui illustrent les principales proccupations de nos concitoyens depuis toujours :
L'argent, qui comporte plus de 3 000 entres, du XVe sicle nos jours. La sant, rubrique dans laquelle sont recenses les crations lexicales innombrables apparues dans le langage de la mdecine depuis la fin du XIXe sicle. Mais nombre de ces trouvailles remontent au Moyen ge, o les jeux de mots, les calembours taient une manire de rsister aux malheurs du temps. Le sexe, thme qui donne lieu une invention foisonnante, lie en grande partie, explique Albert Doillon au fait que la sexualit, " avec sa prsence obsdante et la ncessit d'en parler mots couverts pendant des sicles, a titill les esprits et suscit les mtaphores ". Le sport, devenu avec la monte du " sport-spectacle ", l'objet d'une floraison de formules originales. La violence, enfin, dont l'auteur souligne qu'elle a donn naissance " un vocabulaire immense, imag et dense (...) dans le langage familier ". Vocabulaire que l'actualit et les nouveaux phnomnes de socit, notamment dans les banlieues, ne cessent aujourd'hui d'alimenter...
Albert Doillon (1918-2004), ancien lve de l'cole nationale de la France d'outre-mer, effectua sa carrire en Indochine puis au Cameroun avant d'tre affect Paris au ministre de la Coopration, comme administrateur en chef de classe exceptionnelle de la France d'outre-mer. Fin 1973, il cra l'association Les Amis du lexique franais - Les mots en libert (ALFRAL) : l'ambition d'Albert Doillon tait de regrouper autour de lui des amateurs passionns de lexicographie, et d'intresser un public dsireux d'approfondir ses connaissances du vocabulaire franais populaire. Il obtint le prix spcial du Comit de la SGDL en 1982 et le prix Verdaguer 1990 (Institut de France et Acadmie franaise).
Prface de Claude Duneton, clbre pour son florilge des faons de dire des bonnes gens de toutes les poques : Le Bouquet des expressions images. Encyclopdie thmatique des locutions figures de la langue franaise (Seuil, 1990).
-
Le bouquin des citations 10000 citations de A à Z
Claude Gagnière
- Bouquins
- 9 Novembre 2000
- 9782221093009
Petit recueil deviendra grand. Le Entre guillemets de 1997 qui regroupait 3 000 citations devient un "Bouquin" qui en compte près de 10 000 !
Comme dans un jardin anglais, aux itinéraires parfois inattendus, qui ressemble à l'horticulteur qui l'a conçu, on y trouve, à côté des classiques obligés et de leurs mots célèbres, de belles phrases d'inconnus ou d'anonymes qui méritent d'être retenues.
Comme dans un jardin à la Française aux allées bien dessinées et aux contours harmonieux, on y trouve les grands auteurs, bien alignés, classés par thème, avec des citations peu classiques, rassemblant tous les genres, hors le genre ennuyeux.
A la fois recueil sentimental, totalement subjectif, et dictionnaire systématique, Le Bouquin des citations peut être un livre de compagnie comme un livre de travail.
En fin de volume, un index des auteurs, mentionnant, pour chacun, la liste des thèmes abordés, facilite la consultation.
Guy Schoeller. -
Le bouquin des mots savoureux, cocasses et polissons
Daniel Lacotte
- Bouquins
- 9 Novembre 2017
- 9782221145180
Maître du genre, Daniel Lacotte nous propose un voyage passionnant, plein de verve et d'humour, dans l'univers des mots rares, charmants, truculents... et parfois « dérangeants ». Un savoureux périple sans tabou au coeur de notre langue, qui traverse tous les registres : littéraire, usuel, familier, trivial, populaire, vulgaire ou argotique. Beaucoup des formules ici recensées ont fait ou font encore partie de notre patrimoine national, mais leurs origines et leur sens sont souvent méconnus.
On apprendra ainsi ce que signifient Aigrefin - Accordailles - Bambochade - Brimborion - Carabistouille - Cornegidouille - Galopechopine - Gourgandine - Olibrius - Ribouldingue - Valétudinaire - Zigomar - Avoir les abattis canailles - Becter à la table qui recule - Donner deux jambons pour une andouille - Avoir le con bien boisé - Remercier son boulanger - Avoir été vacciné au salpêtre - Rouler sa viande dans le torchon - Avoir les paupières en capote de fiacre - À la venue des coquecigrues - Laisser les chardons aux ânes...
Mots et expressions largement explicités par l'auteur, avec esprit et drôlerie. Certains ont connu leur heure de gloire à travers les siècles et ont disparu du langage courant. Mais tous démontrent une fois de plus que la langue française possède d'insoupçonnés joyaux.
L'ensemble est aussi instructif et original que cocasse, insolite et pittoresque. Une occasion exceptionnelle de plonger dans les arcanes d'un vocabulaire à la fois réjouissant, bigarré et gouleyant. Rien de désuet dans tout cela. Mais le plaisir simple et communicatif de découvrir des mots qui racontent une histoire jubilatoire. La nôtre.
-
Dans son sens littéral, le mot " dicton " vient de ce qui se dit, le " dit-on ".
Cette forme brève n'a pas, comme le proverbe, une valeur morale ou éducative. Empreints depuis l'origine de superstitions et de croyances populaires, les dictons ont servi aux hommes de repères dans leur rapport à l'univers et à leur propre destinée. Fruits de leur imagination et de leur sagesse, ils ont été pour eux autant de moyens de se situer dans le temps et dans l'espace.
Nés aux environs de l'an mil, transmis tout d'abord par la tradition orale avant d'être diffusés par les almanachs, ils accompagnent les fêtes relieuses, illustrent l'histoire réelle ou imaginaire de chacun des saints du calendrier dont on espère la protection ; ils suivent les mouvements de la nature, la vie de la flore et de la faune ; ils aident les paysans à prévoir le temps, à s'adapter au rythme des saisons, à se prémunir des maladies - des maux de dents à l'épilepsie ; ils offrent autant de conseils ou de recommandations pour l'alimentation, l'hygiène et la santé. Ils servent à mieux comprendre et interpréter les phénomènes météorologiques et à percer les secrets de l'univers, souvent perçus comme menaçants et incontrôlables. Les dictons ont aussi vocation à illustrer les modes de vie, les manifestations organiques, les façons de se nourrir, de se vêtir et de se comporter. Ils parlent, d'une manière souvent crue et imagée, d'amour et de sensualité, de sexualité, de débauche et de plaisir. Ils jalonnent ainsi chaque étape de l'existence, de la naissance à la mort.
" Le dicton permet de dire tout en n'engageant rien, pour le plaisir de parler, écrit Agnès Pierron dans sa préface. Il fait jaillir l'étincelle du banal. Par son existence même, le dicton proclame son autonomie. Il circule comme un électron libre, intouchable. " Conçu en trois parties - le calendrier, la nature, l'homme -, ce recueil offre un large répertoire des dictons se rapportant aux thèmes qui les ont inspirés. Chacune de ces parties propose un éventail d'entrées auxquelles sont associées ces expressions, accompagnées d'explications et d'anecdotes historiques. L'ouvrage permet de découvrir, au jour le jour et sur tous les sujets touchant directement à la vie des hommes, toute la richesse d'un patrimoine linguistique dans lequel l'humour, la fantaisie, la frivolité tiennent une large place, lui conservant par là-même une fraîcheur et une vitalité inépuisables.
-
Conçu comme un dictionnaire, ce volume recense près de 150 entrées qui, insolites ou amusantes, excitent l'esprit et provoquent des éclats de rire. De chaque page déferle une vague de " mots " tous plus savoureux les uns que les autres, assaisonnés d'un grain de cynisme :
Aphorisme : " La laideur a ceci de supérieur à la beauté, c'est qu'elle dure " (Georg Christoph Lichtenberg, repris par Serge Gainsbourg).
Graffiti : " Sauvez un arbre, tuez un castor. "
Mariage : " Le mariage est une si belle chose qu'il faut y penser toute la vie " (Talleyrand).
Paradoxe : " Je ne suis pas toujours de mon avis " (Paul Valéry).
Sottises : " La main de cet homme était froide comme celle d'un serpent " (Ponson du Terrail) ; " Au garde-à-vous sur le tapis rouge déployé à ses pieds, le président congolais ressemblait à un roman de Stendhal " (un journaliste radiophonique) ; " Pour moi, un contrat verbal ne vaut même pas le papier sur lequel il est rédigé " (Samuel Goldwyn).
Une invitation à la bonne humeur...
Édition réalisée par Monsieur Christian Lacroix. -
Le nouveau dictionnaire de la civilisation indienne
Frédéric Louis
- Bouquins
- 11 Janvier 2018
- 9782221214961
Ouvrage de référence depuis sa première édition en 1987, le Dictionnaire de la civilisation indienne embrasse les principaux thèmes, concepts, événements, figures historiques et culturelles essentiels à la connaissance d'une nation aussi vaste que complexe. Depuis cette date, l'Inde a connu de tels bouleversements que le regard porté sur le pays par le monde extérieur et par ses habitants eux-mêmes a dû se redéfinir. La patrie de Nehru et d'Indira Gandhi a vu l'arrivée au pouvoir des nationalistes hindous du BJP, et les réformes économiques entreprises dans les années 1990 l'ont transformée en profondeur, y compris dans son tissu social et sa façon d'envisager l'avenir. L'Inde a changé. Et l'Inde est restée la même. La révolution numérique, la mondialisation, le déferlement des téléphones portables et des chaînes de télévision privées n'ont pas entamé la force des traditions et l'attachement à une culture qui plonge ses racines dans une histoire plurimillénaire.
Réactualisé par Dave Dewnarain, le dictionnaire de Louis Frédéric donne toute leur place à un grand nombre de figures politiques, de peintres, de musiciens, du Nord comme du Sud, dont l'influence et l'aura à l'intérieur du pays sont à la hauteur de l'ignorance dans laquelle les a longtemps tenus le monde occidental. Il témoigne aussi de l'extraordinaire diversité linguistique de l'Inde (des centaines de langues, dont vingt-deux considérées comme " officielles ") et de l'existence d'une littérature parfois ancienne qui s'impose plus que jamais dans la création contemporaine.
Ainsi le lecteur pourra se faire une idée plus complète de la richesse et du génie de l'un des plus grands peuples du monde. -
Le bouquet des expressions imagées
Claude Duneton, Sylvie Claval
- Bouquins
- 10 Novembre 2016
- 9782221196441
L'originalité de cet ouvrage : traiter les expressions à la fois par thème de sens et, à l'intérieur de chaque thème, par ordre chronologique. Claude Duneton et Sylvie Claval ont inventé cette méthode, restée unique depuis la parution de la première édition, en 1990.
Le livre présente un florilège étendu - environ 30 000 expressions répertoriées - des façons de dire depuis le XVIe siècle, avec quelques incursions dans le Moyen Âge. Il est composé d'environ sept cent cinquante thèmes et sous-thèmes, regroupés en dix-huit chapitres. Chaque chapitre contient les thèmes liés à un même « aspect de la vie » : par exemple, le chapitre Sentiments contient les thèmes Gaieté, Colère, Tristesse, Amour, Haine, etc. ; le chapitre Durées contient les thèmes Vitesse, Lenteur, Fréquent, Rare, etc. L'ouvrage dispose également d'un index alphabétique, par mot clé, des expressions.
Le parti pris de classement à la fois thématique et chronologique permet de suivre l'évolution des perceptions, des idées, des sentiments qu'expriment les créations langagières.
Ainsi, certains thèmes ont dominé la formation d'expressions pendant des siècles, même si l'esprit de ces créations a évolué. Par exemple, dans le thème Mourir, on peut voir que du aller ad patres respectueux de la religion, on est arrivé au ricaneur manger les pissenlits par la racine. La langue dit ainsi les changements d'époque, l'évolution de l'imaginaire. Les préoccupations aussi changent : si, il y a 300 ou 400 ans, la possibilité de se nourrir était un souci central, dans la vie et donc dans la langue, aujourd'hui, c'est plutôt dans des thèmes liés à l'apparence et à la violence que de nouvelles expressions naissent.
Ce parti pris crée aussi une lecture pleine de surprises. Dans un même thème, des expressions très diverses vont se suivre, voire se télescoper. Et on peut aussi tomber sur des hasards curieux, celui, par exemple, de trouver côte à côte, pour désigner un baratineur, un bon à rien, vous êtes un Charles (XVIIe) et tu es un Charlot (XXe)... Aucun rapport pourtant, le Charles de la première expression est une allusion à charlatan et le Charlot de la seconde, à Charlie Chaplin !
Même si l'intitulé du thème, toujours très simple, donne l'idée générale des expressions qu'il contient (Rire, Lieux, Exaspération, Gêner...), s'y ajoutent des explications permettant d'affiner leur sens ou de donner des éléments sur leur origine. Les expressions sont, dans de nombreux cas, illustrées par des exemples les remplaçant dans leur contexte ou attestant leur date d'apparition.
Dans cette version « revue, corrigée et augmentée », Sylvie Claval a procédé à un affinage des dates, la chronologie étant un aspect fondamental de l'ouvrage. Elle fournit de nouvelles explications ou des définitions complétées. Elle a surtout ajouté de nouvelles expressions, anciennes ou actuelles - un ouvrage traitant de la langue ne peut jamais être exhaustif.
Environ dix pour cent de l'ouvrage a été modifié, soit environ trois mille expressions.
-
Une collection unique, souvent imitée, jamais égalée, qui explore tous les champs du savoir et de la littérature et qui est devenue, en moins de trois décennies, la bibliothèque idéale de l'honnête homme de notre temps. Chez « Bouquins », nous publions aussi bien des dictionnaires d'histoire, de musique ou de littérature que des récits de voyage, des grands classiques de la littérature mondiale ou de l'art de vivre que des portraits de ville ou des textes sacrés. Ils ont été établis par les meilleurs spécialistes et font référence dès leur parution. « Bouquins » s'adresse à tous ceux qui ont la passion de lire et de découvrir, aussi bien à l'étudiant qu'au professeur ou à l'amateur de curiosités, bref à tous ceux qui croient encore qu'un bon livre reste l'un des plus merveilleux compagnons qui nous ait été donné depuis que Gutenberg, avec ses caractères de plomb et d'antimoine, ses moules en métal et ses poinçons, a permis aux textes, parfois tirés de la nuit de l'oubli, de rencontrer en Europe leurs lecteurs par milliers.
-
Dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire
Ferdinand Buisson
- Bouquins
- 24 Août 2017
- 9782221144381
Le Dictionnaire de pédagogie et d'instruction primaire de Ferdinand Buisson est l'oeuvre d'une génération. Il répondait à une exigence sociale : rendre l'instruction gratuite, laïque et obligatoire afin de donner à tous les enfants l'ensemble des connaissances de base qui permettraient d'en faire des citoyens. Il fut source d'inspiration et devint le guide constant des instituteurs. Son ambition était de rassembler tous les savoirs encyclopédiques et pédagogiques utiles aux maîtres.
La présente édition rassemble 250 textes signés des meilleurs spécialistes de l'époque. Parmi eux : Viollet-le-Duc (Architecture), Camille Flammarion (Astronomie), Ernest Lavisse (Histoire). On y trouve les articles majeurs de la politique scolaire républicaine comme des centaines de biographies sur les grandes figures de notre patrimoine intellectuel. Cathédrale de l'école primaire , selon la formule de Pierre Nora, ce dictionnaire est aussi un régal d'intelligence et d'érudition.
Son projet comme ses apports demeurent aujourd'hui essentiels : non seulement pour visiter et comprendre notre histoire, mais aussi pour nourrir notre réflexion sur des sujets fondamentaux, comme la laïcité ou les méthodes d'apprentissage, l'importance de la discipline, l'exercice de l'autorité et la formation de la liberté. Le Buisson reste une référence primordiale alors que la question de l'enseignement ne cesse de faire débat. -
Voici le premier dictionnaire en langue française des littératures de langue espagnole. Autour de vingt spécialistes, ce sont près de cent cinquante universitaires renommés qui ont contribué à faire de ce livre une somme unique sur les littératures hispaniques. Des universitaires français, mais aussi argentins, chiliens, colombiens, espagnols, portoricains, salvadoriens, uruguayens et vénézuéliens ont croisé leurs regards pour faire apparaître ici les caractères originaux et les lignes de force communes d'une histoire caractérisée par une diversité littéraire inscrite dans un socle linguistique commun. Avec la rigueur et l'excellence reconnues des dictionnaires « Bouquins », l'ouvrage offre un vaste panorama des littératures d'Espagne et d'Amérique latine depuis les origines jusqu'à la modernité la plus immédiate. Dictionnaire et oeuvre littéraire tout à la fois, cet immense ouvrage, écrit de manière vive, ardente et savante, se parcourt comme le roman passionnant d'une aventure unique et multiple.
-
Le projet exceptionnel d'un Dictionnaire Clemenceau répond à l'intérêt vivace du lectorat et des hommes politiques pour un homme dont la personnalité est ici restituée dans sa pleine complexité. Il a pour ambition de rendre compte de la diversité des facettes d'un homme qui a suscité nombre de passions et surtout de caricatures qui ont nui à une réflexion approfondie sur un destin hors de pair.
L'approche mise en oeuvre dans ce dictionnaire - et c'est là sa force - permet de conjuguer scientificité et actualité de la recherche : les entrées traitant des grands événements et thèmes historiques - Commune, affaire Dreyfus, Grande Guerre, traités de paix, grèves, amnisties, peine de mort, socialisme, antisémitisme... - sont accompagnées d'autres qui portent sur la singularité du personnage, ses influences intellectuelles, ses goûts, ses combats les plus secrets, son intimité amoureuse et amical, son oeuvre journalistique et littéraire : amitiés, amours, famille, bibliothèques, collections, animaux, théâtre, voyages, sports, Vendée, nature et jardinage, vin et bonne chère... Apparaissent également ses contemporains, amis ou contempteurs : Blanqui, Jaurès, Zola, Ferry, Poincaré, Péguy, Maurras, Lincoln et bien sûr Monet.
Les auteurs de ce dictionnaire, plus de trente des meilleurs spécialistes français et étrangers de Clemenceau et de son époque, dont Serge Berstein, Mona Ozouf, Georges-Henri Soutou, Michel Winock et Marcel Wormser, tout en faisant la part de ce qui revient au côté passionnel et pittoresque du personnage, livrent un portrait multiforme du « Tigre » et de son rôle au centre de notre histoire, du Second Empire aux Années folles.
-
Que serait la vie sans séduction ?
Aussi la figure de don juan n'a-t-elle cessé d'inspirer écrivains, artistes et musiciens.
Depuis el burlador de sevilla (l'abuseur de séville), publié en 1630 dans une collection de comédies attribuées à tirso de molina, quelque trois mille oeuvres mettent en scène le séducteur par excellence. jeune ou vieux, beau ou seulement intéressant de visage, marié ou non, père de nombreux enfants ou désespérément stérile, cynique ou hypocrite, gentilhomme ou moderne pdg, rebelle à l'amour ou sentimental - don juan peut prendre tous les visages, y compris celui d'une femme.
Ce dictionnaire dresse le catalogue de toutes ces réincarnations. on y trouve bien entendu les don juan canoniques de molière, mozart, byron, pouchkine, shaw, kierkegaard, max frisch, strauss ou montherlant. mais les auteurs moins connus ne sont pas négligés pour autant. anna de noailles s'est intéressée à don juan, tout comme suarès ou roger vailland. des articles de synthèse retracent la carrière de don juan dans tel ou tel pays, la bohême ou la scandinavie, par exemple.
Font également l'objet d'articles les compagnons de don juan, ses comparses, ses victimes : anna, elvire, ottavio. le mythe de don juan enfin est associé à certains thèmes : l'amour, l'argent, l'inconstance, la trahison, le destin, la mort, la paternité, la vieillesse. plus de 100 collaborateurs ont ainsi rédigé 300 notices consacrées à des écrivains, des musiciens, des peintres, des personnages, des lieux, des thèmes.
Les renvois permettent de suivre toutes les métamorphoses de don juan.
Robert kopp.
-
Le nouveau dictionnaire des oeuvres de tous les temps et de tous les pays Tome 2
Collectif
- Bouquins
- 13 Octobre 1994
- 9782221077108
" C'est une " somme " d'autant plus nécessaire à l'homme moderne que les références dont a besoin celui-ci sont aujourd'hui plus étendues, non seulement dans le temps, mais dans l'espace.
Depuis quelques siècles, la multiplication des ouvrages de l'esprit a été si rapide qu'une vie entière ne suffirait pas à parcourir les plus justement célèbres. Le monde occidental s'est étendu aux Amériques ; le monde oriental est devenu un élément nécessaire de toute culture complète. Non seulement il ne serait plus possible de tout lire, mais il serait fou de l'essayer. " Tantôt le titre d'un ouvrage a été prononcé devant nous avec éloge, tantôt une allusion à un auteur a été faite par un critique que nous estimons ; parfois la lecture d'un livre, ou même d'une phrase de tel écrivain nous donne envie de connaître le reste de son oeuvre.
C'est ici qu'intervient ce dictionnaire. Non seulement il m'apprendra les titres des oeuvres, mais il me donnera l'analyse des plus importantes. Le journaliste, l'écrivain, et tout simplement l'honnête homme, ont à tout moment besoin d'un renseignement sur des disciplines qui leur sont étrangères, et cela dans tous les langages. Ils trouveront, dans cet ouvrage, l'analyse de vingt mille oeuvres de toutes natures, qui couvrent les champs les plus variés.
C'est une lecture fascinante et précieuse. " Enfin, il importe de répéter que l'objet de cet immense travail n'est nullement de dispenser le lecteur d'aller aux oeuvres elles-mêmes, mais au contraire de le renvoyer à elles en lui donnant le moyen de les découvrir, de les entrevoir, de les choisir. " ANDRE MAUROIS De l'Académie française
-
Le Nouveau Dictionnaire des Oeuvres, par rapport à l'ancienne édition dont André Maurois vantait déjà les mérites, a été considérablement enrichi, modifié et complété (6 volumes et un index, plus de 8 000 pages, 21 000 oeuvres répertoriées et commentées).
C'est une "somme" d'autant plus nécessaire à l'homme moderne que les références dont a besoin celui-ci sont aujourd'hui plus étendues, non seulement dans le temps, mais dans l'espace. Depuis quelques siècles, la multiplication des ouvrages de l'esprit a été si rapide qu'une vie entière ne suffirait pas à parcourir les plus justement célèbres. Le monde occidental s'est étendu aux Amériques ; le monde oriental est devenu un élément nécessaire de toute culture complète.
Non seulement il ne serait plus possible de tout lire, mais il serait fou de l'essayer.
Tantôt le titre d'un ouvrage a été prononcé devant nous avec éloge, tantôt une allusion à un auteur a été faite par un critique que nous estimons ; parfois la lecture d'un livre, ou même d'une phrase de tel écrivain nous donne envie de connaître le reste de son oeuvre. C'est ici qu'intervient ce dictionnaire. Non seulement il m'apprendra les titres des oeuvres, mais il me donnera l'analyse des plus importantes. Le journaliste, l'écrivain, et tout simplement l'honnête homme, ont à tout moment besoin d'un renseignement sur des disciplines qui leur sont étrangères, et cela dans tous les langages. Ils trouveront, dans cet ouvrage, l'analyse de vingt mille oeuvres de toutes natures, qui couvrent les champs les plus variés. C'est une lecture fascinante et précieuse.
Enfin, il importe de répéter que l'objet de cet immense travail n'est nullement de dispenser le lecteur d'aller aux oeuvres elles-mêmes, mais au contraire de le renvoyer à elles en lui donnant le moyen de les découvrir, de les entrevoir, de les choisir.
André Maurois de l'Académie française. -
Chaque année, 60 millions de Français dépensent 100 milliards de francs pour acheter plusieurs milliards de boîtes de médicaments dont ils ne savent pas grand-chose.
C'est donc pour combler une lacune qu'a été conçue et réalisée cette encyclopédie complète sur le médicament. La première partie de ce volume est un guide d'information sur l'histoire de la pharmacie, la naissance des médicaments, les essais d'activité et de toxicité sur les animaux et l'expérimentation clinique sur l'homme. Dans la deuxième partie, 21 chapitres couvrant tous les domaines thérapeutiques, regroupent toutes les maladies ainsi que la liste des médicaments qui renvoient à la troisième partie.
La troisième partie, " Dictionnaire ", est constituée de 5 000 monographies alphabétiques correspondant à 8 200 spécialités pharmaceutiques (allopathiques, homéopathiques ou phytothérapiques) vendues avec ou sans ordonnance, remboursées ou non - avec leurs indications, contre-indications, risque de dopage, etc. A ces médicaments ont été attribuées 1, 2 ou 3 étoiles correspondant aux preuves fournies de leur efficacité thérapeutique.
Ce nouveau Dictionnaire des médicaments a été rédigé de façon claire pour le grand public, mais aussi de façon suffisamment détaillée pour intéresser les membres des professions de santé qui y trouveront des renseignements ne figurant actuellement dans aucun autre dictionnaire des médicaments. GUY SCHOELLER
-
Le Nouveau Dictionnaire des ouvres, par rapport à l'ancienne édition dont André Maurois vantait déjà les mérites, a été considérablement enrichi, modifié et complété (6 volumes et un index, plus de 8 000 pages, 21 000 oeuvres répertoriées et commentées).
« C'est une "somme" d'autant plus nécessaire à l'homme moderne que les références dont a besoin celui-ci sont aujourd'hui plus étendues, non seulement dans le temps, mais dans l'espace. Depuis quelques siècles, la multiplication des ouvrages de l'esprit a été si rapide qu'une vie entière ne suffirait pas à parcourir les plus justement célèbres. Le monde occidental s'est étendu aux Amériques ; le monde oriental est devenu un élément nécessaire de toute culture complète. Non seulement il ne serait plus possible de tout lire, mais il serait fou de l'essayer.
« Tantôt le titre d'un ouvrage a été prononcé devant nous avec éloge, tantôt une allusion à un auteur a été faite par un critique que nous estimons ; parfois la lecture d'un livre, ou même d'une phrase de tel écrivain nous donne envie de connaître le reste de son oeuvre. C'est ici qu'intervient ce dictionnaire. Non seulement il m'apprendra les titres des oeuvres, mais il me donnera l'analyse des plus importantes. Le journaliste, l'écrivain, et tout simplement l'honnête homme, ont à tout moment besoin d'un renseignement sur des disciplines qui leur sont étrangères, et cela dans tous les langages. Ils trouveront, dans cet ouvrage, l'analyse de vingt mille oeuvres de toutes natures, qui couvrent les champs les plus variés. C'est une lecture fascinante et précieuse.
« Enfin, il importe de répéter que l'objet de cet immense travail n'est nullement de dispenser le lecteur d'aller aux oeuvres elles-mêmes, mais au contraire de le renvoyer à elles en lui donnant le moyen de les découvrir, de les entrevoir, de les choisir. »
-
Le Nouveau Dictionnaire des Auteurs comporte 3500 pages regroupant, en 3 volumes, les biographies complètes et détaillées de plusieurs milliers d'auteurs : poètes, romanciers, philosophes, historiens, mémorialistes, essayistes, hommes de science ou musiciens, de tous les temps et de tous les pays.
Ici, dans l'ordre alphabétique des noms, a été condensé tout ce qu'on peut savoir sur tous les créateurs de la culture écrite de l'humanité. Chaque article contient une biographie de l'auteur, l'inventaire de ses oeuvres, une définition des caractéristiques essentielles de son inspiration ou de ses découvertes. Une petite anthologie de " jugements " portés au cours des siècles sur l'auteur ainsi qu'une bibliographie des ouvrages qui lui ont été consacrés figurent en appendice d'une bonne partie des notices.
Les articles, qui constituent souvent de substantielles monographies, sont signés par les meilleurs spécialistes européens.
Le Nouveau Dictionnaire des Auteurs Laffont-Bompiani est le complément nécessaire du Nouveau Dictionnaire des oeuvres publié dans la collection "Bouquins".
GUY SCHOELLER
-
Le nouveau dictionnaire des oeuvres Tome 1 ; de tous les temps et de tous les pays
Collectif
- Bouquins
- 13 Octobre 1994
- 9782221077092
Le Nouveau Dictionnaire des Oeuvres, par rapport à l'ancienne édition dont André Maurois vantait déjà les mérites, a été considérablement enrichi, modifié et complété (6 volumes et un index, plus de 8 000 pages, 21 000 oeuvres répertoriées et commentées).
C'est une "somme" d'autant plus nécessaire à l'homme moderne que les références dont a besoin celui-ci sont aujourd'hui plus étendues, non seulement dans le temps, mais dans l'espace. Depuis quelques siècles, la multiplication des ouvrages de l'esprit a été si rapide qu'une vie entière ne suffirait pas à parcourir les plus justement célèbres. Le monde occidental s'est étendu aux Amériques ; le monde oriental est devenu un élément nécessaire de toute culture complète.
Non seulement il ne serait plus possible de tout lire, mais il serait fou de l'essayer.
Tantôt le titre d'un ouvrage a été prononcé devant nous avec éloge, tantôt une allusion à un auteur a été faite par un critique que nous estimons ; parfois la lecture d'un livre, ou même d'une phrase de tel écrivain nous donne envie de connaître le reste de son oeuvre. C'est ici qu'intervient ce dictionnaire. Non seulement il m'apprendra les titres des oeuvres, mais il me donnera l'analyse des plus importantes. Le journaliste, l'écrivain, et tout simplement l'honnête homme, ont à tout moment besoin d'un renseignement sur des disciplines qui leur sont étrangères, et cela dans tous les langages. Ils trouveront, dans cet ouvrage, l'analyse de vingt mille oeuvres de toutes natures, qui couvrent les champs les plus variés. C'est une lecture fascinante et précieuse.
Enfin, il importe de répéter que l'objet de cet immense travail n'est nullement de dispenser le lecteur d'aller aux oeuvres elles-mêmes, mais au contraire de le renvoyer à elles en lui donnant le moyen de les découvrir, de les entrevoir, de les choisir.
André Maurois de l'Académie française. -
Le Nouveau Dictionnaire des Oeuvres, par rapport à l'ancienne édition dont André Maurois vantait déjà les mérites, a été considérablement enrichi, modifié et complété (6 volumes et un index, plus de 8 000 pages, 21 000 oeuvres répertoriées et commentées).
C'est une somme d'autant plus nécessaire à l'homme moderne que les références dont a besoin celui-ci sont aujourd'hui plus étendues, non seulement dans le temps, mais dans l'espace. Depuis quelques siècles, la multiplication des ouvrages de l'esprit a été si rapide qu'une vie entière ne suffirait pas à parcourir les plus justement célèbres. Le monde occidental s'est étendu aux Amériques ; le monde oriental est devenu un élément nécessaire de toute culture complète.
Non seulement il ne serait plus possible de tout lire, mais il serait fou de l'essayer.
Tantôt le titre d'un ouvrage a été prononcé devant nous avec éloge, tantôt une allusion à un auteur a été faite par un critique que nous estimons ; parfois la lecture d'un livre, ou même d'une phrase de tel écrivain nous donne envie de connaître le reste de son oeuvre. C'est ici qu'intervient ce dictionnaire. Non seulement il m'apprendra les titres des oeuvres, mais il me donnera l'analyse des plus importantes. Le journaliste, l'écrivain, et tout simplement l'honnête homme, ont à tout moment besoin d'un renseignement sur des disciplines qui leur sont étrangères, et cela dans tous les langages. Ils trouveront, dans cet ouvrage, l'analyse de vingt mille oeuvres de toutes natures, qui couvrent les champs les plus variés. C'est une lecture fascinante et précieuse.
Enfin, il importe de répéter que l'objet de cet immense travail n'est nullement de dispenser le lecteur d'aller aux oeuvres elles-mêmes, mais au contraire de le renvoyer à elles en lui donnant le moyen de les découvrir, de les entrevoir, de les choisir.
André Maurois de l'Académie française.